Stunning Story of Turkish Delight an Narnia Diaries

An deem Debut Episode vum CS Lewis sengem klassesche Roman Aslan, Hex a Kleederschaf, trëtt den Edmund Pevensie an e Kleederschaf an ass magesch an e schneeweeg Räich iwwerginn. Eng onbekannt Kinnigin als Hex, freet eisen Held wat hien am meeschte wëll iessen. Déi éischt Saach déi hien am Kapp kënnt ass de Tierkesch Freed an dann ësst hien eng Këscht mat Appetit.

Lokum ass ofgeleet vum Osmanesche Wuert "rahat ul-hulküm", also de berouegende Hals. Et ass zënter dem 15. Joerhonnert bekannt an Anatolien verbraucht. Tierkesch Freed, déi virdru mat enger Mëschung aus Hunneg, Melass a Miel gemaach gouf, ass am 17. Joerhonnert mat der Entdeckung vu Stärke verbreet ginn. Am 18. Joerhonnert huet en englesche Reesend senge Gäscht d'Freed offréiert, déi hien aus Istanbul zu sengem Heem ënner dem Numm Turkish Delight geholl huet. An tierkesch Freed gouf deemools bekannt an Europa mat dësem Numm.

Ier hie mam Molerei ugefaang huet, hat de berühmte Moler Picasso eng Schlapp fir säi Geescht ze trainéieren a säi Bluttzocker ze balanséieren. Hien hat déi tierkesch Freed gär vum Moment un, wéi hien als éischt giess huet an als Inspiratioun benotzt.

Déi türkesch Freed huet keen komplexen Inhalt, awer et ass keen einfachen Dessert fir ze maachen, et erfuerdert Expertise. E griichesche Schrëftsteller, deen an engem Magazin vum 1894 geschriwwen ass, schreift am Detail de Prozess vun der Türkescher Freed ze maachen, a seet datt zwee Leit op eng synchroniséiert Manéier misste gemëscht ginn, fir den Ënnerscheed an der Konsistenz vu Stärke ze vermeiden. Nodeems d'Paste gutt geformt ass, gëtt se a kleng Holzformen mat pulveriséierte Zocker gegoss fir ze verhënneren datt den Zocker hält. Da ginn d'Inhalter vun dëse Forme a Marmerplacke gegoss an a Läischte geschnidden, an dës Läischte ginn erëm a kleng Wierfel geschnidden. D'Intensitéit an d'Fäegkeet, déi vum tierkesche Verloossungsprozess erfuerderlech sinn, ka vläicht de Grond sinn firwat et net erfollegräich an Europa produzéiert konnt ginn. Vill Leit hu probéiert dat ze maachen awer wat se maachen, waren net datselwecht wéi wat Touristen kafen wann se an d'Tierkei kommen.

D'Importer vun der türkescher Delight an England hunn am Joer 1861. Punch Magazin publizéiert eng Karikatur fir dëst Evenement ze satiriséieren, wat an dëse Joeren als spannend fonnt gouf.

Dës Aroma Klumpen goufe sou populär datt verschidde Gourmangzegkeeten mat Zitroun, Violett, Äppel a verschidde Uebst- a Aroma-Siropen produzéiert goufen, fir sech zu verschiddene Goûten z'erreechen. Déi, déi net op Istanbul kéinte reesen, hunn dëst tierkesch gefreet erlieft. Haut gëtt dësen traditionnellen Dessert a ville neie Versioune mat neie Ergänzunge produzéiert, dorënner Schockela. Déi türkesch Freed ass traditionell an eng sechseckeg Këscht mat Wax bedeckt fir de Stécker Zocker ze decken an ze verhënneren, datt pulveréiert Zocker entkommt.

Wat ass den Haaptgrond datt den Edmund déi tierkesch Freed tëscht all Iess- a Séisswuerenoptiounen gewielt huet an seng dräi Geschwëster un der Hex verkaaft huet. Dës Fro ass besonnesch wichteg fir Leit déi d'Türkesch Freed wéinst Edmund kennen a kucken. Eng ganz Episod ass dem Edmund säin Iesswuere gewidmet, e besonnesche Genoss deen hie mat sengem Grousspapp deelt, a freet d'Freed als Nummer XNUMX an den Top Ten Dessertslëschten. D'Versioun vun der Freed déi den Edmund ësst ass hei net erwähnt, awer vill huelen un datt et eng rose-aromatiséiert Versioun ass. Déi wichteg Note hei ass datt de Lewis keen Aroma spezifizéiert, nëmmen uginn datt et déi bescht türkesch Freed ass, dat heescht datt 'all Stéck séiss a Liicht am Mëttelpunkt' heescht datt d'Freed richteg gemaach gëtt, dat heescht, et gëtt net gemaach vun engem Englänner.

De Lewis huet am Joer 1939 seng éischt Notizen gemaach fir d'Geschicht déi de Lion, den Hex, an de Kleederschaf wär wann et fäerdeg war. Hien huet e puer Schoulgruppen heem geholl, déi ouni Zweete Weltkrich bombardéiert sinn. Ënnert hinnen ass e Flüchtlingsmeedchen ongewollt ronderëm de Kleederschaf gaang beim Liesen vun engem Buch.

Wéi och ëmmer, d'Buch gouf fir Chrëschtdag am Hierscht 1950 publizéiert.

Am Géigesaz zum Edmund huet de Lewis an der Verwirrung vu Krichszäit gelieft, zu enger Zäit wou Iessen op enger Berichtskaart krut. De 26. Juli 1942 goufen och Séisswueren zu der Lëscht bäigefüügt déi ka kaaft ginn. Natierlech war et noutwendeg sech an de verkaafte Buttek anzeschreiwen an a laange Schlaangen ze waarden an de Betrag ass limitéiert. Déi tierkesch Freed huet a limitéierte Quantitéite koumen an d'Präisser waren exorbitant.

Am Buch ass Chrëschtdag d'Haaptthema, mat der béiser Magie vun der White Hex an Narnia, et ass ëmmer Wanter awer ni Chrëschtdag. Dës däischter Situatioun parallel zu der däischterer Period vu Kricher. D'Holzbegrenzung huet et schwéier gemaach d'Chrëschtbeem z'erreechen, wärend d'Limit op der Séisswueren am Februar 1953 opgehalen ass. Wann de Wäiss Hex den Edmund freet wat hie wëll iessen, da wëll hien déi schwieregst an deier türkesch Delight kréien, awer hie mécht sech net driwwer nodenken, awer och Chrëschtdag vun hatt wëll.

Den Helden vu Narnia krut säin Numm Aslan vum tierkesche Wuert Léiw. Vill Facteuren hunn d'Auswiel vum Auteur Lewis a verschiddenen Detailer beaflosst, awer wat och ëmmer dem Edmund säi Wonsch fir tierkesch Freed ze maachen ass am Geescht vun enger Onmass Zuschauer a Lieser onstierwlech ginn.

Am Roman vum Lewis, Turkish Delight servéiert e ganz humanitären Zweck. Fir vill vun de Lieser ass den Edmund spirituell, begeeschtert fir säin eegent Akommes, a betrügeresch géint seng Gesëschter. Awer wann Dir Sécherheetsbedenken, Verdrängung, a Leed duerch Empathie bewäert, erkennen mir datt d'Kand tatsächlech handelt wéi déi meescht vun eis kann. Déi tierkesch Freed vun Edmund representéiert d'Kombinatioun vu senger Famill, wou zukünfteg Leit a Fridde liewen, a méi glécklech zesumme schmaachen.