Потрясающая история рахат-лукума в дневниках Нарнии

В дебютном эпизоде ​​классического романа К.С. Льюиса «Аслан, ведьма и платяной шкаф» Эдмунд Певенси входит в гардероб и волшебным образом переносится в снежное королевство. Неизвестная королева как ведьма спрашивает нашего героя, что он хочет съесть больше всего. Первое, что приходит ему на ум, это турецкие сладости а потом он ест коробку с аппетитом.

Lokum происходит от османского слова «рахат уль-хулкюм», то есть от боли в горле. Это было известно и потребляется в Анатолии с 15-го века. Рахат-лукум, который ранее готовили из смеси меда, патоки и муки, получил широкое распространение в 17 веке с открытием крахмала. В 18 веке английский путешественник подарил своим гостям тот восторг, который он привез из Стамбула в свой дом под названием Турецкий восторг. И турецкое наслаждение стало известно в Европе под этим именем после того.

Перед тем, как начать рисовать, знаменитый художник Пикассо вздремнул, чтобы тренировать свой разум и уравновесить уровень сахара в крови. Он любил турецкое наслаждение с того момента, как впервые поел, и использовал его как вдохновение.

Рахат-лукум не имеет сложного содержания, но это не простой десерт, он требует опыта. Греческий писатель, написавший в журнале от 1894 года, подробно описывает процесс приготовления рахат-лукума, заявляя, что два человека должны смешиваться синхронно, чтобы избежать различий в консистенции крахмала. После того, как паста хорошо сформирована, ее разливают в небольшие деревянные формы с сахарной пудрой, чтобы сахар не прилипал. Затем содержимое этих форм выливают в мраморные листы и нарезают на полоски, и эти полоски снова нарезают на маленькие кубики. Интенсивность и мастерство, требуемые для процесса восторженного турецкого производства, могут быть причиной, по которой он не может быть успешно произведен в Европе. Многие люди пытались это сделать, но то, что они делают, было не то, что покупают туристы, когда приезжают в Турцию.

Импорт рахат-лукума в Англию начался в 1861 году. Журнал «Панч» опубликовал карикатуру, рассказывающую об этом событии, которое в те годы было захватывающим.

Эти вкусовые комочки стали настолько популярными, что были приготовлены различные деликатесы с лимоном, фиалкой, яблоком и различными фруктовыми и ароматическими сиропами, чтобы удовлетворить разные вкусы. Те, кто не смог поехать в Стамбул, испытали эту дегустацию турецкого наслаждения. Сегодня этот традиционный десерт производится во многих новых версиях с новыми добавками, включая шоколад. Рахат-лукум традиционно упаковывают в шестиугольную коробку, покрытую воском, чтобы покрыть кусочки сахара и предотвратить выход сахарной пудры.

Какова главная причина того, что Эдмунд выбрал рахат-лукум среди всех продуктов питания и кондитерских изделий и продал своих трех братьев и сестер ведьме. Этот вопрос особенно важен для людей, которые знают и наблюдают за рахат-лукумом от Эдмунда. Целый эпизод посвящен воспоминаниям о еде Эдмунда, специальному лакомству, которым он делится со своим дедушкой, и добавляет восторг под номером семь в десятку лучших десертных списков. Версия о еде, которую ест Эдмунд, здесь не упоминается, но многие полагают, что это версия со вкусом розы. Важным примечанием здесь является то, что Льюис не определяет аромат, а только указывает, что это лучший турецкий восторг, а это означает, что «каждый кусочек сладок и свет к центру» означает, что восторг сделан правильно, то есть он не сделан англичанином.

Льюис начал делать свои первые заметки в 1939 году для рассказа о Льве, Ведьме и Гардеробе, когда он будет закончен. Он забрал домой несколько школьных групп, которые бежали без бомбардировок во время Второй мировой войны. Среди них девушка-беженка, невольно обошла гардероб, читая книгу.

Однако книга была опубликована на Рождество осенью 1950 года.

В отличие от Эдмунда, Льюис жил в растерянности военного времени, когда в табель успеваемости давали еду. 26 июля 1942 года кондитерские изделия были также добавлены в список, который можно купить. Конечно, нужно было зарегистрироваться в магазине продаж и ждать в длинных очередях, а сумма была ограничена. Рахат-лукум приходил в ограниченных количествах, а цены были непомерными.

В книге Рождество - главная тема, со злой магией Белой Ведьмы в Нарнии, это всегда зима, но никогда не Рождество. Эта мрачная ситуация параллельна мрачным периодам военного времени. Ограничение на древесину затрудняло достижение рождественских елок, в то время как ограничение на кондитерские изделия закончилось в феврале 1953 года. Когда Белая Ведьма спрашивает Эдмунда, что он хочет есть, он хочет получить самый трудный и дорогой рахат-лукум, но он делает не соглашаться на это, но и хочет Рождество от нее.

Герой Нарния получил свое название Аслан от турецкого слова лев. Многие факторы повлияли на выбор автора Льюиса в различных деталях, но независимо от того, что желание Эдмунда сделать турецкие деликатесы было увековечено в умах бесчисленных зрителей и читателей.

В романе Льюиса Турецкий восторг служит очень гуманитарной цели. Для многих из читателей Эдмунд энергичен, полон энтузиазма по поводу своего собственного заработка и обманывает своих братьев и сестер. Но когда вы оцениваете проблемы безопасности, перемещения и страдания через сочувствие, мы признаем, что ребенок на самом деле действует так, как может большинство из нас. Турецкий восторг Эдмунда представляет собой сочетание его семьи, где будущие люди живут в мире и счастливее вместе вкушают.